01

Ручная версия

Брокер читает сообщение, определяет полезные поля и переносит их вручную в электронную таблицу или внутренний список.

Пример письма брокера: «Пшеница 42 тыс. тонн, 10% moloo, Констанца / Александрия, лейкан 22/28 июля, судовладельцы ждут предложений по supra». В ручном рабочем процессе кому-то все еще приходится вручную извлекать из сообщения груз, количество, порты и лейкан.

02

Автоматизированная версия

LaycanMatch импортирует выбранные папки, извлекает поля и сохраняет структурированное предложение, связанное с исходным письмом.

Извлечено с помощью LaycanMatch: Груз: Пшеница · Количество: 42 000 МТ · Допуск: 10% · Порт погрузки: Констанца · Порт выгрузки: Александрия · Лейкан: 22–28 июля · Рекомендуемый класс судна: Supramax · Исходное письмо сохранено.

03

Что получает фрахтовый отдел

Больше времени на сравнение, звонки и последующую работу вместо повторного ввода данных.

Аргумент в пользу продукта: результат — это не просто более чистая электронная таблица. Это запись о предложении с возможностью поиска, которая в дальнейшем может использоваться для подбора, проверки брокером и экспорта.

04

Что все еще требует экспертной оценки

Брокер по-прежнему решает, является ли извлеченная запись коммерчески полезной и какой контрагент заслуживает контакта.

Чего не делает LaycanMatch: система не одобряет сделку автоматически и не заменяет прочтение исходного сообщения брокером.

05

Кому это не подходит

Если ваш отдел уже получает структурированные предложения из другой системы и ручной ввод данных не является реальным «узким местом», этот сценарий использования менее важен.